Avatar: The Gap Year--Tipping Point #5 (www.darkhorse.com, 2026-03-04) View all from source
Nga zenke kem sivi. Lu lekxutslu hawng.
You must not do this. It's too risky.
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Ayfo kempe si na'rìng?
What do they do in the forest?
Trr anawm poläheiem! The great day has arrived! (naviteri.org, 2022-12-15) View all from source
Kemit a oe soli oel längapx.
I regret what I did.
Zola’u nìprrte’, ma 3746°! Welcome, 2022! (naviteri.org, 2021-12-31) View all from source
Ngari txo kem sivi fya, krrti 'avun.
If you do it like this, you'll save time.
Zola’u nìprrte’, ma 3746°! Welcome, 2022! (naviteri.org, 2021-12-31) View all from source
Tsakem si tìk!
Do it immediately!
’A’awa aylì’u amip A few new words (naviteri.org, 2021-09-30) View all from source
Manga! Kempe si?
Hey! What are you doing?
Vospxìvopeyä aylì’u amip November’s new words (naviteri.org, 2020-11-16) View all from source
Nga sìlmi a tsakem ke lu voìk amuiä!
What you just did was not proper behavior!
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Fo äzan soli oer tsnì tsakem sivi.
They forced me to do it.
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Oe tsakem soli new
I did it voluntarily
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Oe tsakem soli äzanluke.
I did it voluntarily.
(However, unlike nìnew, äzanluke can be also used on the part of the potential forcer to show that no force is being exerted)
’A’awa ’U Amip — A Few New Things (naviteri.org, 2020-04-21) View all from source
Awnga zenke kem sivi. Lu lekxutslu hawng.
We mustn't do this. It's too risky.
Ta sulfätu a aylì’u nì’ul. More words from our experts. (naviteri.org, 2018-07-31) View all from source
Nga tsakem soli new srak?!
You did that without being asked to?!
Zìsìkrr amip, aylì’u amip—New words for the new season (naviteri.org, 2017-09-30) View all from source
Eyktanìl ngeyä säleymkemit stolawm ulte paye'un teyngta zene fko pehem sivi.
The leader has heard your protest and will decide what must be done.
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Slä tsranten frato, tsatutan layängu ye'rìn eyktan a txantur frato 'Rrta, ulte pori aysamsä'o atìtxurnga' frato hifkey layu syokx. Kempe po sayi? Ke omum, slä lu oer sngumtsim a pol Amerikat skiyeva'a, ulte kxawm kifkeyti nìwotx nìteng.
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Zun Eywa'evengit oel tivok, zel leym san Srung si ayoeru, ma Eywa sìk! Slä 'Rrta ke lu Eyweveng. Ha kempe tsun sivi set? Nìrangal lirvu oer tì'eyng. Zerok awngal nìwotx krrit a poltxe Tseyk san Eo ayoeng lu txana tìkawng sìk. Tì'efu oeyä, fìtìfkeytok a eo ayoeng set lu steng. Na'vi kempe soli? Wolem. Zene awnga wivem nìtengzene fya'ot rivun. Ulte sìkawng a fìtìwusemìri, zene awnga nìwotx fìtsap släpivan.
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Tsakem si, ma 'itan. Fwa hiup tseng ke lu muiä.
Don't do that, son. It's not proper to spit here.
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Tsun (fko) pehem (sivi)?
What can one do?
(It's used in a somewhat fatalistic way, when you throw up your hands in an unpleasant situation or when something doesn't turn out well, and you say, “What are you gonna do? That's life.”)
New vocabulary from Toruk - The First Flight (forum.learnnavi.org, 2016-01-15) View all from source
Ma Entu! Kempe si nga tseng?
Entu! What are you doing here?
Twenty before the Holidays (naviteri.org, 2014-11-30) View all from source
A. Kempe seri ngeyä eylan?
B. Fo yerom.
Twenty before the Holidays (naviteri.org, 2014-11-30) View all from source
Srane, sunu Sawtuteru lang, slä ke omum fol teyngta kempe zene sivi mawkrra 'uoti rolun.
Yes, the Skypeople love exploration, but they don't know what to do once they find something.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Ma Entu, kem sivi; lu kefpomronga'.
Entu, don't do this; it's not healthy (mentally).
Tsawlultxamaw a Aylì’u—Post-meetup Words (naviteri.org, 2014-07-31) View all from source
Kem si 'aw!
Just do it!
(If you have several options, one of which is acting, disregard the other options and just act.)
Tsawlultxamaw a Aylì’u—Post-meetup Words (naviteri.org, 2014-07-31) View all from source
Kem si yey!
Just do it!
(Don't hesitate, don't overthink it, don't get distracted, just forge ahead and act.)
Zun . . . Zel: Counterfactual Conditionals (naviteri.org, 2013-04-30) View all from source
Zun ayoe livu tsamsiyu, zel tsakem ke simvi.
If we were warriors, we wouldn't have done that.
but we're not, and we did
Whoever, Whatever, Whenever . . . (naviteri.org, 2013-03-31) View all from source
Ketsran fya'o sivunu ngar, kem si.
Do it however you'd like.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Tsatìoeyktìng ayayayrnga' srung ke soli oer fte tslivam teyngta kempe zene sivi.
That confusing explanation didn't help me understand what I have to do.
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
Kea kem leyewla si, rutxe.
Please don't let me down.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Fìfnetìfkeytokìl fngo' futa kem sivi fko pxiye'rìn.
This kind of situation requires immediate action.
"I have something to say." (forum.learnnavi.org, 2012-01-05) View all from source
Tsakem soli oe fpi nga.
I did it for you.
(i.e., for your benefit.)
"I have something to say." (forum.learnnavi.org, 2012-01-05) View all from source
Tsakem soli oe ngaru.
I did it to you.
Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-09-24) View all from source
Kem atìtstewnga' si tute atstew.
A brave person does brave deeds.
Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-09-24) View all from source
Tseyk tswamayon fa ikran srekrr; tafral fmoli kem sivi fa toruk steng.
Jake flew with an ikran before; therefore he tried to do it with a toruk in a similar fashion.
“By the way, what are you reading?” (naviteri.org, 2011-09-04) View all from source
A: Kempe si sempul?
B: (Pol) pamrelit erinan.
A: Pefnepamrelit?
B: Inan pukot a teri aysam a 'Rrta.
A: What is father doing?
B: He's reading writing. (He's reading.)
A: What kind of writing? (What is he reading?)
B: He's reading a book about the wars on Earth.
New Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2011-02-20) View all from source
Kem si li trraysre.
Do it by tomorrow.
New Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2011-02-20) View all from source
Kem si lisre srray.
Do it by tomorrow.
New Year, New Vocabulary (naviteri.org, 2011-01-31) View all from source
Pol pole'un futa pehem si nì'en.
He decided what to do on a hunch.
New Year, New Vocabulary (naviteri.org, 2011-01-31) View all from source
Swey lu fwa nga kem ke sivi sngum.
It's best that you not do this fretfully.
Getting to Know You, Part 3 (naviteri.org, 2010-09-29) View all from source
Tìknìri kempe si nga?
What do you do in your free time?
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Kempe si nga, ma sa'nutsyìp?
What are you doing, little mommy?
(This would not be said to an actual mother, which would be disrespectful, but rather to a young girl, in endearing anticipation of her becoming a mother.)
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Fayupxare oe payängkxo teri horen lì'fyayä leNa'vi fpi sute a tsun srekrr tsat sivar. Aynge pawmìri kop fmayi tsenge tivìng 'eyngit. Nìawnomum tolel oel ta ayhapxìtu lì'fyaolo'ä pxaya pawmit atxantsan a vay set ke 'oleyng. Sìlpey oe tsnì tsìyevun 'i'a tsakem sivi fìpìlokfa.
Good Morning America (wiki.learnnavi.org, 2010-02-26) View all from source
Kem(ì)ri a ngaru prrte' ke lu, Tsakem sivi aylaheru.
As for (an/any) action that you don't like, don't do that action (don't act that (way)) to others.